Notes on Intercultural Communication

Posts Tagged ‘culture

Individualism-Collectivism and Accountability

leave a comment »

Individualism – Collectivism and Accountability in Intergroup Negotiations

.

.

However, for those who place a high emphasis on collectivism, cooperative behavior and harmony with others, especially with persons with whom one is similar, is normative and is likely to ensure positive evaluations in accountable negotiations.

(…)

In the low-accountability condition, those who had high levels of collectivism reported less cooperative intentions and behavior, and achieved lower outcomes, as compared to representatives with low levels of collectivism.

(…)

However, the current research suggests that negotiators’ behavior depends both on the nature of the negotiation situation, as well as on negotiators’ collectivism. Applying this to cross-cultural investigations, this suggests that broad generalizations about the negotiation styles of cultural groups, which does not take situations into account, are likely to be inappropriate.

Read the full essay online or download as pdf.

Michele J. Gelfand / University of Maryland at College Park
Anu Realo / University of Tartu, Estonia
Journal of Applied Psychology , 1999, Vol. 84, No. 5, 721-736 – retrieved 08.12.2011 from http://www.bsos.umd.edu/psyc/gelfand/index.html

.

Cultural Aspects of Information Management in China

with one comment

Cultural Aspects of Information Management in China (Abstract)

Collectivistic Background

Chinese culture is a collectivist culture which stresses the interdependence and long-term mutual obligations between individuals and organizations. People are expected to follow group values and initiatives. As found in the study of western ecommerce diffusion in China, Chinese people prefer small group based operations with emphasis on long-term relationship, interorganizational collaboration and re-negotiation. Another ecommerce study also indicates that collectivist features like clubs, chat rooms and family themes have a higher percentage occurrence on Chinese websites than on US domestic websites.

Chinese collectivism, however, differs substantially from those prevailing in other Asian countries. They are individualistic collectivism where small group or family value is emphasized, rather than society oriented. In contrast to Japanese society, which may be considered as a block of granite, the Chinese resembles a tray of loose sand, where every grain is a family.

This opinion is consistent with the finding of Martinsons and Westwood (1997) that the Chinese power structure is perhaps best represented by a series of concentric circles or “family” with the patriarch in the center. The traditional family values are emphasized in this circle. The Chinese collectivism can be either an inhibitor or enabler of IS practices. Most information is gathered and processed in Chinese environment is intended to support the top managers of various small circles, which results in many independent systems and data that are hard to integrate or share. Such behaviors actually make Chinese collectivism a negative factor in ERP implementation. From above analysis, Chinese collectivism may be seen as individualistic collectivism.

Hierarchical Power Structure

Chinese management philosophy is characterized by centralized authorities as well as directive and hierarchical structures due to the long power distance and paternalistic tendency. The position of top management in Chinese business is overwhelming. No other champion is needed because such a champion would be seen as a challenge to the authority of top management, which often leads to power conflicts. And both top managers and lower level staffs are not comfortable with empowerment because they are accustomed to the practice that key decisions are made by top management. It is also natural that Chinese business leaders use their authorities to facilitate modifying subordinates behaviors in change management.

Unfortunately, Chinese top managers do not appear to realize the importance of IT and IT management. Consequently, they commit less on IT management. Problem arise when Chinese managers rarely accept knowledge input from their subordinates, and when the IT decisions by top management are seldom made with due consultation with end users This may be helpful to speed up IT decision and IT implementation, but such bureaucratic and arbitrary organizational culture is seen as one important cause of IT project failures.

The hierarchy management structure also helps to explain the correlation between power and information in China. Information control is one of the predominant sources of power in China. Critical information in China is selectively preserved instead of being distributed widely. Information is often treated as an individual property and critical information controlled by individual can be used to preserve discretionary power in Chinese organization. It is quite obvious in e-government practices in China where branches of government purposely hold back some information and obstruct large-scale information sharing in order to keep their power and interests.

Uncertainty Tolerance

Uncertainty tolerance is the extent a person feels comfortable in unstructured situations. It is commonly accepted that there are two different cultures, namely, uncertainty avoiding culture and uncertainty accepting culture.

The former tries to minimize uncertainly by taking strict laws and regulations, or risk control measures. The later tolerates ambiguous situation, and tries to live peacefully with it.

The majority of the studies, however, argue that the Chinese culture is uncertainty tolerant. Martinsons (1997) and Lam et al(2005) show that East Asians, especially Chinese people are more comfortable with unclear information. This corresponds with the informal communication path among Chinese that relies more on personal experience. They keep more information among themselves, rather than explicitly express it. It is common in China that you need to guess the “true” meaning of conversation beside the surface information, because Chinese people like to use allusion to tell something they think you should know and would understand.

Based on authors’ own understanding about uncertainty tolerance as native Chinese, the uncertainty avoidance mentioned in the literature is mainly because of the importance of information for the power, rather than unable to tolerate the uncertainty. So the idea that Chinese culture is uncertainty tolerant is supported. Contrary to the traditional thinking that Chinese people are more conservative in regard to change, the literature demonstrates that Chinese people’s attitude seems to be more positive toward change and towards new technology when they come to experience it.

Both Collis (1995) and Brown et al(1998) conclude that people from China hold more positive attitudes on change and new technologies than those from countries that they compare, namely, UK, US and Japan.

Intuitive Decision Making

The way that Chinese people make decisions or solve problems is relatively unstructured compared with westerners “the Chinese’s decisions are comparatively implicit, relying on analogical and correlative thinking, rather than on rational and analytic thinking”. Although Chinese managers refer to information or data to support decision making process, only a few data analysis is used even when deciding the most important issues.

The entrepreneurial model of strategy making that relies on personal knowledge and intuition rather than objective criteria or formal and quantitative method is dominant in Chinese decision making. Therefore, “the decision making process usually involves few people and takes short time to make”.

The decision making of Chinese people is also characterized to be highly contextual. Regulation and rules may play important role in directing the decision, but in most situations, Chinese people like to adopt “the individual-policy-for-individual-issue approach”, which means that the executors of rules usually can find some room for themselves to make flexible decisions.

Cultural Aspects of IS in China
Xiang-Hua Lu / School of Management, Fudan University
Michael S H Heng / National University of Singapore

Download the full pdf here.

The PACIS (Pacific Asia Conference on IT Systems) has tons of other interesting material and is worth a visit.

.

The I Ging – structure in East Asian Collectives (Natural Order)

This Matrix defines the Relationship Layer (Ranking/Relation) and the Appeal Layer (Distance/Approach). Still many Asian companies follow this structure.

.

Download an introduction to Hofstede`s theories as pdf here.

.

Religion and Income in the USA

leave a comment »

How economically successful are different religions in the USA?

(retrieved 05.01.2013 at http://www.pewforum.org/Income-Distribution-Within-US-Religious-Groups.aspx)

Get the full survey “Income Distribution Within U.S. Religious Groups”  online here, or download pdf there.

 ~

Immigrants and their income in the US 2010

~

Immigrant’s Top Ten Countries or Origin and the Top Ten Destination Countries 2010

Countries of Origin - Destination Countries~

Religious Breakdown of Migrants 2010

Faithonthemove-chart-11~

(retrieved 05.01.2013 at http://www.pewforum.org/geography/religious-migration-united-states.aspx)

Read the whole survey “Faith on the Move” online here or download pdf there.

.

(reviewed 05.01.2013)

Mapping the Global Muslim Population

leave a comment »

(…) A comprehensive demographic study of more than 200 countries finds that there are 1.57 billion Muslims of all ages living in the world today, representing 23% of an estimated 2009 world population of 6.8 billion. While Muslims are found on all five inhabited continents, more than 60% of the global Muslim population is in Asia and about 20% is in the Middle East and North Africa. However, the Middle East-North Africa region has the highest percentage of Muslim-majority countries. Indeed, more than half of the 20 countries and territories1 in that region have populations that are approximately 95% Muslim or greater. More than 300 million Muslims, or one-fifth of the world’s Muslim population, live in countries where Islam is not the majority religion. These minority Muslim populations are often quite large. India, for example, has the third-largest population of Muslims worldwide. China has more Muslims than Syria, while Russia is home to more Muslims than Jordan and Libya combined.

Of the total Muslim population, 10-13% are Shia Muslims and 87-90% are Sunni Muslims. Most Shias (between 68% and 80%) live in just four countries: Iran, Pakistan, India and Iraq. (…)

Source: http://www.pewforum.org/Mapping-the-Global-Muslim-Population.aspx

PEW- Forum: http://www.pewforum.org/

Or click here.

Laotse and Confucius – Fundamental Traits in Asian Thinking

leave a comment »

(…) Nor can it be said truly that a pure-blooded Chinese could ever quite disagree with Chuangtse’s ideas. Taoism is not a school of thought in China, it is a deep, fundamental trait of Chinese thinking, and of the Chinese attitude toward life and toward society. It has depth, while Confucianism has only a practical sense of proportions; it enriches Chinese poetry and imagination in an immeasurable manner, and it gives a philosophic sanction to whatever is in the idle, freedom- loving, poetic, vagabond Chinese soul. It provides the only safe, romantic release from the severe Confucian classic restraint, and humanizes the very humanists themselves; therefore when a Chinese succeeds, he is always a Confucianist, and when he fails, he is always a Taoist. As more people fail than succeed in this world, and as all who succeed know that they succeed but in a lame and halting manner when they examine themselves in the dark hours of the night, I believe Taoist ideas are more often at work than Confucianism. Even a Confucianist succeeds only when he knows he never really succeeds, that is, by following Taoist wisdom. (…)

With special thanks to Milanda: The Chuang Tzu, translated by Yutang Lin at  http://terebess.hu/english/chuangtzu.html

Gabor Terebess runs a nice online database with many relevant works about the Tao wich is definitely worth a visit.

Download the Chuang Tzu as pdf here.

Download the The Analects of Confucius 論語 as pdf here or read online at http://www.acmuller.net/con-dao/analects.html

.

(reviewed 02.10.2013)

Arrow, Circle, Spiral and Cylinder – Different Conceptions of Time and History

with 2 comments

The Arrow

Jürgen Kuhlmann wrote an interesting article about the different concepts of history from a theologist`s point of view (Kreis oder Pfeil, 1982). He noticed, that Christianity (Western thinking) mainly focuses on linear conceptions of time (and history), while Eastern philosophy mainly focuses on concentric structures.

Jürgen Kuhlmann: born 1936 in Swinemünde, 1962 Priest in Rome, 1965 Promotion to Dr. theol. At the University Gregoriana in Rome, 1965-1972 Kaplan in Naila and Nürnberg, 1972 Marriage, 1973 Laisierung. http://www.stereo-denken.de/pfeil-kr.htm

Prof. Dr. Dr. Norbert Lohfink is a specialist for the exegesis of the Old Testament. He explained the development of a linear construction of history in the „Priestly Source“. Around 600-500 BC the Jews were enslaved by the Babylonian empire and lived under hard circumstances in the „Babylonian Exile“. The consignees of their scriptures should see, that the loss of their motherland would only be a temporary state. In this dynamic, the world seems to be stable (if no human misbehaviour would interfere). (Orientierung 1977,147 f).

In “Messianism in linear and cyclical contexts” Jan A.B. Jongeneel writes: Although scholars write about messianic figures and movements in cyclical contexts, they cannot ignore the matter of fact that not one of the holy books of Hinduism, Buddhism, Taoism, Confucianism, or Shinto, but the Bible has given birth to the concept of the Messiah. Since that time the Messiah is really at home in Judaism, Christianity, and Islam as linear belief-systems. However, it is questionable whether each of these three monotheistic religions can be labeled as a “messianic religion.” All these three religions are indeed “prophetic,” but merely the Jesus movement, known as Christianity, seems to be “messianic.” Neither Moses as the founder of the Jewish religion nor Muhammad as the founder of Islam is proclaimed as the Messiah. But Christians continuously proclaim Jesus of Nazareth, ardent adherent and renovator of the linear view of time and history in the Hebrew Bible, as the Messiah of Israel and the gentile nations. As such Jesus has axial significance in world history. Asian and African Christians take the lead in the dialogue with the adherents of the cyclical view of time and history. They try to harmonize, speaking about the spiral as a bridge of the cycle and the line. M.M. Thomas does not want to value the cyclical view of time and history negatively. He merely wants to add a dimension which is lacking wherever the cycle prevails: “The Christian understanding of historical and cosmic process need not deny the reality of the cycles of nature and life. But it stands or falls with the doctrine of the ultimate divine purpose of that process”. That doctrine culminates in proclaiming the return of Jesus as the Messiah at the end of the times. (Read his article online here or get the pdf here.)

Annotation of the editor: at the same time the idea of the “Natural Philosophy” spread in Greece, which fits perfectly to the model of the arrow: an individual shoots throughout the time like an arrow. The implementation of the circular model  is the eternal life after death, like the arrival in the Promised Land.

This picture hangs in my home since I can think. It is called “Der breite und der schmale Weg – The Broad And The Narrow Way”. It is a good example for the linear conception of time in Christian cultures. You get this funny picture in 500kb at Luzius Schneider . Also hard copies are available there.

.

Bible, Jesaja 43

http://www.bibleserver.com/index.php

16 This is what the Lord says— he who made a way through the sea, a path through the mighty waters, 17 who drew out the chariots and horses, the army and reinforcements together, and they lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a wick: 18Forget the former things; do not dwell on the past. 19 See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the wilderness and streams in the wasteland. 20 The wild animals honour me, the jackals and the owls, because I provide water in the wilderness and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen, 21 the people I formed for myself that they may proclaim my praise.

.

The Circle

Laotzi lived at the same time as the Jews suffered from the Babylonian Exile about 500 years ago. That time China was suffering from never-ending civil wars and a decay of culture. As the leading intellectual of his time, he surely was aware of the great past of his country and searched for the reasons for this cultural decay.  According to the changes in nature following different rhythms (moon, seasons, day and night, …) he developed the Dao (Tao) aka The Way, meaning to follow the natural order of nature. This natural order also includes a magic order of numbers. Like day and night, the seasons or the Chinese dynasties, all is due to a permanent change: up & down, raise & fall. Laotzi described those rhythms as circles in the Taoteking (tao te king),which is probably the main Asian contribution to human culture.

The Buddhist Samsara, the Wheel of Life is a model of human life. The devil holds this wheel, biting into the outer ring, representing the direct influence of the evil on daily life. The inner axle is formed by three animals, representing the deep human inner drives.

Taoism and Buddhism both have in common a circular perception of life. Both form the circular model of Chinese / Asian thinking.

See a nice Samsara here (http://brian.hoffert.faculty.noctrl.edu/REL255/03.Jainism.Mahavira.html – broken link)

Taoteking
Do you think you can take over the universe and improve it?
I do not believe it can be done.

The universe is sacred.
You cannot improve it.
If you try to change it, you will ruin it.
If you try to hold it, you will lose it.

So sometimes things are ahead and sometimes they are behind;
Sometimes breathing is hard, sometimes it comes easily;
Sometimes there is strength and sometimes weakness;
Sometimes one is up and sometimes down.

Therefore the sage avoids extremes, excesses, and complacency.

[dt. v. Richard Wilhelm ,Jena 1921, Nr. 29 and edited by Dan Baruth)

http://www.iging.com/laotse/LaotseE.htm

For applications of circular vs. linear thinking please click here.

.

The Spiral

Swiss journalist Lily Abegg, developed the model of the spiral. She writes according to the limited English skills of the editor: World history is similar to a unique, irreversible process, in which all cultures and individuals swings in a spiral. (…) Eastasians only see the concentric structures and do not see, that the spiral opens. We (i.e. Western people) mostly focus on distances and steps, skipping the concentric structures until the perspective looks linear.

(Ostasien denkt anders (Zürich 1949), 403 f)

.

The Cylinder

In “Social Change and Modernity” Hans Haferkamp and Neil J. Smelser noted: The original Judaeo-Christian eschatology still conceives history within the bounds of a model based on the action period. By virtue of its covenant with a mighty God and the intervention of his Son, a people remembers and experiences its history as the path toward a salvation that, to begin with, was understood in quite earthly terms. This ultimately magical pattern of interpretation was not so much based on the separation of different temporal levels as on the topological difference between the chosen people and the heathens. It was not until after it became obvious that the return of the Redeemer could not be expected within a single lifetime that—under the influence of classical philosophy—the time horizon and the topological difference between life on earth and the hereafter, between God and the world, between the immortal soul and mortal flesh, and between the terrestrial and heavenly realms were expanded and thus diverted attention away from the division between the chosen people and the heathens. There was an added topological difference between the individual and the world historical levels of explanation. The individual was able to make progress along the path to salvation; the world, via the sequence of the three realms (paradise, life after the fall, and salvation), carried out God’s promise of deliverance. Another development of momentous significance was the new form taken on by the process model for change in the secular sphere. The cyclical view of the rise and fall of empires was supplemented by the perspective of the unilinear and irreversible development of the world and progress toward salvation.

Moreover, for history to be seen as the history of salvation, it was also necessary for humankind to be active in its approach and to strive for salvation. Redemption and the reconciliation of earthly life with the hereafter were not solely the work of God but involved humanity as well. This eschatological dualism introduced a comprehensive, positive moment of tension into historical change. No longer was change merely short-term unrest without underlying hope. It now had as its goal and ultimate end the perfection and redemption of the world. The beginning and end of history were in turn determined by the timelessness of paradise, past and future. Naturally, the eschatological process at first remained completely within the bounds of action-theoretical notions: the world has been created by a personal God who issued commandments, and if humanity followed these it would ensure its own progress to salvation. (Get the whole article as pdf here or read it online at The Center For Sociological Research And Development Studies Of China)

Quran: Al-Fatiha

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful (1)

Praise be to Allah, Lord of the Worlds, (2) The Beneficent, the Merciful. (3) Owner of the Day of Judgment, (4) Thee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help. (5) Show us the straight path, (6) The path of those whom Thou hast favoured. Not (the path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray. (7)

Quran Explorer

~

Additional Material

.

Mental Representations of Time in Chinese Language (Mandarin)

~

Examples of spatiotemporal metaphors in Mandarin

~

The immediate and chronic influence of spatio-temporal metaphors on the mental representations of time in English, Mandarin, and Mandarin-English speakers by Vicky Tzuyin Lai (Neurobiology of Language Department, Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, Netherlands) and Lera Boroditsky (Department of Psychology, Stanford University, Stanford, CA, US) – Front. Psychol., 09 April 2013 | doi: 10.3389/fpsyg.2013.00142

Read the full .pdf online here or here.

(retrieved 31.10.2013 at www.frontiersin.org/Journal/DownloadFile.ashx?pdf=1&FileId=11690&articleId=28033&Version=1&ContentTypeId=21&FileName=fpsyg-04-00142.pdf)

~

J. Gabriell and T. Hedden “How culture influences Brain”

Asians and Westeners had to answer questions about absolute quantities (is, is not, how many?) or relative qualities (bigger than, higher than, more red than,…)

It became obvious, that Western people have to spend more energy to render relative judgments (bigger than, lower than, …) than Asians. Vice versa it showed, that Asians needed more energy rendering absolute judgments (is or is not).


.

J. Gabriell and T. Hedden from Mc Govern Institute in TechTalk by MIT (Mass. Institute for Technology), volume 52, No. 14 (30.01.2008)

Download the full pdf here, the article is on page 4 below.

~

Michael Heeney: Spiral Staircases and Cylindrical Pools: The Implosion of “Circular” and “Linear” Gestalts

In modern German psychology, there is a concept called the gestalt which is useful for this discussion. In it, human beings are viewed as open systems in active interaction with their environment. People naturally organize their perceptions according to certain patterns, which have similar structural properties that influence concepts across the spectrum of human thought. It is essential to use this term when discussing “circular” and “linear” structures of thought, since these seemingly simple terms will come to represent their own individual gestalts, encapsulating multiple binary concepts subsumed and ordered under their respective structuring principles. The author Virginia Woolf provides an ideal springboard to expound upon this, since her novels attempt to encapsulate a fusion of the two structures into a singular, universal gestalt, or structuring principle. In many of her novels, particularly Orlando for the sake of this discussion, the goal of this is a synthesis between two different kinds of minds, the rational masculine and the subjective feminine, to produce the harmonized androgynous. This process is created through the synthesis of two different conceptions of time, the linear historical and circular subjective. Finally, the entire new gestalt is illustrated by how the dialectic of circles and lines combine to synthesize a cylinder, a spatial idea which symbolizes how the new androgynous mind articulates itself through time which respectively, as Kant has said, is merely the form of inner sense. (…)

It appears that in this case, the duality between male and female does have biological origins, but those of cognition, not those of gender. (…)

© by Serendip 1994­ 2010 ­ Last Modified: Monday, 25­Apr­2005 11:31:11 EDT

Read the full essay online at http://serendip.brynmawr.edu/sci_cult/evolit/s05/web3/mheeney.html or download as pdf here.

~

Time as the Action Period

(…) An analysis of this kind starts out from an interpretational pattern that makes no distinction between processes of social action, on the one hand, and processes of social order and social change, on the other hand. There is no recognizable social order standing out above processes of interaction within the framework of this interpretational pattern. The perception of change and temporal alteration is limited to the time-period one has lived through and remembered, to the durée of social action.[7] Hence the “narrative” logic by which action is recounted both frames and structures the logic underlying the passage of time.[8] The “stories” recalled are kept in motion by interaction among a number of actors, and the stories’ beginnings and ends are determined by how the theme of interaction is dealt with.[9]

Both the change experienced in the world during the course of action and the change experienced in the subjects themselves that they remember as they consider own personal experience of getting old are of course limited as long as there is no social structure differentiating among time periods. Aging processes take place synchronously and therefore hardly give cause for the social differentiation of periods of time or of temporal levels. Beyond the period of action and the lifetime as directly experienced the world is experienced as something timeless and ultimately chaotic.

Primitive classifications, which by definition are not systematized by any superordinate principle, clearly show the unordered complexity of the world. They barely offer a topological “toehold” for identifying time that reaches beyond one’s own lifetime or beyond the actions of the present (Lévi-Strauss 1962). The only way in which primitive classification allows a number of lifetimes to be linked together is via the kinship link of conception and birth; this pushes the temporal horizon back into the past and creates an awareness of continuity and change independent of the experience of the present. Evidently, the extension of such a genealogical model of time marks out a line of development running from the action-period notion of time to the socially differentiated notion of time.

(…)

Apart from the extension of historical space in Voltaire’s philosophy of history, the natural sciences’ concept of time in the eighteenth century also broke through the barriers of the hierarchical model of temporal levels. The concept of an objective measurable passage of time determined and moved by the laws of nature gradually asserted itself as a point of reference. Against it, historical time appears limited, imprecise, and inconstant. The temporality of the world, on the one hand, and that of the passage of history and experience, on the other hand, are hence ever more sharply delineated by different process models. “Objective” time moves according to the eternal laws of nature, whereas historical time is kept in motion by the progress of the human race (Elias 1984).

(…)

An analogous paradigmatic switch occurred in biology when the Linnean classification of natural processes was succeeded by the Darwinian theory of evolution. Darwin’s theory of the origin of the species by natural selection, which was to prove extraordinarily momentous for the theory of society that followed, brings out, in its very name, the temporalization of order. A number of observers have noted that Darwinian theory itself took as its model certain economic theories of the day. (…)

The Temporalization of Social Order : Some Theoretical Remarks on the Change in ‘Change’ by Bernhard Giesen; Publ. 1992 in: Social change and modernity / ed. by Hans Haferkamp … Berkeley : Univ. of California Press, 1992, pp. 294-319

Read the except online here or download .pdf here.

~

See also A Geography of Time

.

(reviewed 12.07.2013)

Written by NoToes

15/01/2010 at 20:18

Posted in All Articles, Buddhism, China, Christianity, Collectivism and Individualism, Islam, Religion & Philosophy, Time in Different Cultures

Tagged with , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Hofstede’s Cultural Dimensions – Comparing by Cultural Parameters

with one comment

Gerard (Geert) Hendrik Hofstede (born 3.10.1928) defined a model of 6 cultural dimensions/indices to compare different cultures

Power Distance Index (PDI) that is the extent to which the less powerful members of organizations and institutions (like the family) accept and expect that power is distributed unequally. (…)

Individualism (IDV) on the one side versus its opposite, collectivism, that is the degree to which individuals are integrated into groups. (…)

Masculinity (MAS) versus its opposite, femininity, refers to the distribution of roles between the genders which is another fundamental issue for any society to which a range of solutions are found. (…)

Uncertainty Avoidance Index (UAI) deals with a society’s tolerance for uncertainty and ambiguity; it ultimately refers to man’s search for Truth. (…)

Later added: Long-Term Orientation (LTO) versus short-term orientation.(…)

and the Indulgence or Restraint Index (IRI).

PDI-world-map-50

(retrieved 18.03.2018 at https://geerthofstede.com/culture-geert-hofstede-gert-jan-hofstede/6d-model-of-national-culture/)
“Culture is the collective programming of the mind that distinguishes the members of one group or category of people from others”.
geert hofstede
Video retrieved 13.08.2018 at https://www.youtube.com/watch?v=LBv1wLuY3Ko

See his website at: https://geerthofstede.com or read his essay online here or here.

For a short & handy ppt click here.

Download an introduction to Hofstede`s theories as pdf here.

For practical applications of Hofstede`s model see this page.

For Hofstede`s theories and their application on genetics click here.

.

Hofstede’s Country Classification 25 Years later

Abstract: Nearly 3 decades have been passed since Hofstede (1980) collected the data used to classify countries by their underlying work-related structures. The present study, in which recent data from 9 countries and 4 continents was collected, is a re-examination of his country classifications. The results suggest that many shifts have occurred since Hofstede’s study in 1980. These shifts are related to some of the major environmental changes that have occurred.

(…)

Discussion: Overall, the findings of the present study suggests that there have been significant shifts in value classifications in some countries since Hofstede conducted his original study. Many of the countries examined in the present study showed a shift in ranking when compared with Hofstede’s original data. This finding underscores the fact that, although a nation’s work-related values are deep-seated preferences for certain end states. they are subject to change over the years as external environmental changes shape a society. Managers and scientists should use caution before attempting to use work-related values to understand human behaviour in organisations. At the least, managers should make an effort to determine the values currently prevailing and not rely on classifications or labels placed on cultures by researchers.

D. R. Fernandez, D.S. Carlson, L.P. Stepina, J.D. Nicholson at The Journal of Social Psychology, 1997, 43-54

Download the full article as pdf here.

~

Geert Hofstede interview January 2013 (introducing the IRI – Indulgence or Restraint Index)

.

IRI

(Retrieved at 06.06.2011 at http://www.youtube.com/watch?v=LBv1wLuY3Ko)

.

About the practical application of Hofstede’s theories read this post: https://laofutze.wordpress.com/2010/01/08/applications-of-hofstedes-theories/

.

(revised 13.03.2018)

Written by NoToes

09/01/2010 at 12:21

Posted in All Articles, China, Collectivism and Individualism, Communication, Communication in Different Cultures, Comparing Cultures, Cultural Dimensions, Emotions in Different Cultures, Hofstede, Intercultural Economy, Intercultural Management, Surveys, Time in Different Cultures, Tools / Software, Uncertainty Avoidance

Tagged with , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

How Language Influences our Thinking

with one comment

The Effect of Language upon Thinking

(…) Much of what has been written on this subject by professional linguists focuses rather narrowly on the question of whether the grammar of a language will influence the thinking of its speakers, without any attention being given to how vocabulary might influence thought. But obviously language is more than grammar, and so conclusions about language in general cannot be drawn from studies which deal only with questions of grammar. (…)

wilhalm von humboldt Wilhelm von Humboldt (* 22. Juni 1767 in Potsdam; † 8. April 1835 in Tegel)

(…) Man lives with objects [around him] mainly, or rather — as feeling and action depend on the ideas which he entertains about the objects — exclusively in the way in which language presents them to him. The very activity by which he spins language out from within himself eventually gets himself entwined in it, and every language draws a circle around the nation to which it belongs, and which one can only leave to the extent that at the same time one enters the circle of another. (…) Humboldt’s German is difficult to translate. By “lives” here he means “experiences life” and by “objects” he means items of objective reality or noumena in the Kantian sense. The sentence in the original German reads as follows: Der Mensch lebt mit den Gegenständen hauptsächlich, ja, da Empfinden und Handlen in ihm von seinen Vorstellungen abhängen, sogar ausschließlich so, wie die Sprache sie ihm zuführt. Durch denselben Akt, vermöge dessen er die Sprache aus sich herausspinnt, spinnt er sich in dieselbe ein, und jede zieht um das Volk, welchem sie angehört, einen Kreis, aus dem es nur insofern hinauszugehen möglich ist, als man zugleich in den Kreis einer andren hinübertritt. (…)

Wilhelm Von Humboldt, Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluß auf die geistige Entwicklung des Menschengeschlechts. Berlin: Druckerei der Könglichen Akademie, 1836. An English translation of the work is On Language: The Diversity of Human Language and its Influence on the Mental Development of Mankind, translated by Peter Heath (Cambridge: Cambridge University Press, 1988), recently reprinted as On Language: On the Diversity of Human Language Construction and its Influence on the Mental Development of the Human Species (1999).

.

mill John Stuart Mill (* 20. Mai 1806 in Pentonville; † 8. Mai 1873 in Avignon)

(…) Names [i.e. nouns] are impressions of sense, and as such take the strongest hold on the mind, and of all other impressions can be most easily recalled and retained in view. They therefore serve to give a point of attachment to all the more volatile objects of thought and feeling. Impressions, that when past might be dissipated for ever, are, by their connexion with language, always within reach. Thoughts, of themselves, are perpetually slipping out of the field of immediate mental vision; but the name abides with us, and the utterance of it restores them in a moment. Words are the custodiers of every product of mind less impressive than themselves. All extensions of human knowledge, all new generalizations, are fixed and spread, even unintentionally, by the use of words. (…)

John Stuart Mill, A System of Logic, Ratiocinative and Inductive: Being a Connected View of the Principles of Evidence, and the Methods of Scientific Investigation, 2 vols. (London: John W. Parker, 1843). For the discussion of language see especially Book 4, chapters 3-6. For quotations and page numbers I have used the one-volume edition published in 1858 by Harper & Brothers, New York.

The Effect of Language upon Thinking by Michael Marlowe; April 2004, Revised July 2011

Read the full article online here or download full .pdf here.

(retrieved 03.11.2013 at http://www.bible-researcher.com/linguistics.html)

~

Mental Representations of Time in Chinese (Mandarin)

(..) People’s ideas of time differ across languages in other ways. For example, English speakers tend to talk about time using horizontal spatial metaphors (e.g., “The best is ahead of us,” “The worst is behind us”), whereas Mandarin speakers have a vertical metaphor for time (e.g., the next month is the “down month” and the last month is the “up month”). Mandarin speakers talk about time vertically more often than English speakers do, so do Mandarin speakers think about time vertically more often than English speakers do? Imagine this simple experiment. I stand next to you, point to a spot in space directly in front of you, and tell you, “This spot, here, is today. Where would you put yesterday? And where would you put tomorrow?” When English speakers are asked to do this, they nearly always point horizontally. But Mandarin speakers often point vertically, about seven or eight times more often than do English speakers.

(..)

Does treating chairs as masculine and beds as feminine in the grammar make Russian speakers think of chairs as being more like men and beds as more like women in some way? It turns out that it does. In one study, we asked German and Spanish speakers to describe objects having opposite gender assignment in those two languages. The descriptions they gave differed in a way predicted by grammatical gender. For example, when asked to describe a “key” — a word that is masculine in German and feminine in Spanish — the German speakers were more likely to use words like “hard,” “heavy,” “jagged,” “metal,” “serrated,” and “useful,” whereas Spanish speakers were more likely to say “golden,” “intricate,” “little,” “lovely,” “shiny,” and “tiny.” To describe a “bridge,” which is feminine in German and masculine in Spanish, the German speakers said “beautiful,” “elegant,” “fragile,” “peaceful,” “pretty,” and “slender,” and the Spanish speakers said “big,” “dangerous,” “long,” “strong,” “sturdy,” and “towering.” This was true even though all testing was done in English, a language without grammatical gender. The same pattern of results also emerged in entirely nonlinguistic tasks (e.g., rating similarity between pictures). And we can also show that it is aspects of language per se that shape how people think: teaching English speakers new grammatical gender systems influences mental representations of objects in the same way it does with German and Spanish speakers. Apparently even small flukes of grammar, like the seemingly arbitrary assignment of gender to a noun, can have an effect on people’s ideas of concrete objects in the world. (..)

Does Language Shape Thought?: Mandarin and English Speakers’ Conceptions of Time by Lera Boroditsky, Stanford University. download full .pdf online here or here.

(retrieved 31.10.2013 at http://www-psych.stanford.edu/~lera/papers/mandarin.pdf)

~

Examples of spatiotemporal metaphors in Mandarin

The immediate and chronic influence of spatio-temporal metaphors on the mental representations of time in English, Mandarin, and Mandarin-English speakers by Vicky Tzuyin Lai (Neurobiology of Language Department, Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, Netherlands) and Lera Boroditsky (Department of Psychology, Stanford University, Stanford, CA, US) – Front. Psychol., 09 April 2013 | doi: 10.3389/fpsyg.2013.00142

Read the full .pdf online here or here.

(retrieved 31.10.2013 at www.frontiersin.org/Journal/DownloadFile.ashx?pdf=1&FileId=11690&articleId=28033&Version=1&ContentTypeId=21&FileName=fpsyg-04-00142.pdf)

~

Lera “Groucho” Boroditzki is an assistant professor of psychology, neuroscience, and symbolic systems at Stanford University, who looks at how the languages we speak shapes the way we think. Her best known discovery is about the “Grammatical Gender”.

lera boroditsky

Read an introduction to Lera and her work at the Edge or visit her website at the Stanford University.

Here is an interesting video of a speech she did: Lera Boroditsky – Beyond the Physics: How Languages Help us Construe & Construct

.

(reviewed 06.07.2016)

The Differences between Taoism, Buddhism and Shenism (“Chinese Folk Belief”)

leave a comment »

The Difference between Taoism, Buddhism and Shenism

(…) Chinese folk religion retains traces of some of ancestral primal religious belief systems such as animism and shamanism, which include the veneration of (and communication with) the Sun, the Moon, the Earth, the Heaven and various stars, as well as communication with animals. It has been practiced by the Chinese people for thousands of years, and since the start of the Common Era alongside Buddhism, Taoism and various other religions.

Rituals, devotional worship, myths, sacred re-enactment, festivals and various other practices associated with different folk gods and goddesses form an important part of Chinese culture today. The veneration of secondary gods does not conflict with an individual’s chosen religion, but is accepted as a complementary adjunct, particularly to Taoism.

Some mythical figures in folk culture have been integrated into Chinese Buddhism, as in the case of Miao Shan. She is generally thought to have influenced the beliefs about the Buddhist bodhisattva Guanyin. This bodhisattva originally was based upon the Indian counterpart Avalokiteshvara. Androgynous in India, this bodhisattva over centuries became a female figure in China and Japan. Guanyin is one of the most popular Bodishisattvas to which people pray. (…)

Read the full article online here or download pdf here.

(retrieved 17.01.2014 at http://interfaithnet.wordpress.com/world-religions-spiritual-traditions-2/chinese-traditional-religions/)

~

(…) To distinguish “Shenists” from Taoists and Buddhists is to ignore the reality that it is not possible to define any Chinese belief system as it is practised today as one with a uniform, discreet set of values.

Here’s why:  The act of Chinese ancestral and deity worship predates history. China’s first official religion – really more of a “thought system” – was Taoism, believed to be founded by the legendary philosopher, Lao Zi, over 2000 years ago.

Even then its practice was split three-ways: philosophical, religious and popular Taoism, with the latter two belief systems incorporating aspects of folk religion such as ancestral spirits, divination, and sorcery. Then came Buddhism, which was introduced to China in the Han Dynasty, about 200 AD, around the same time Taoism became the nation’s official religion. Buddhism was thus intertwined with Taoism from the start. Its scriptures were translated using Taoist vocabulary; records show Buddhism at the time was described as a kind of “foreign Taoism”.

The switcheroo went both ways. In competing for the public’s attention, Taoist leaders followed the Buddhists’ example and built monasteries and temples. They also adopted their ideas of vegetarianism and prohibited alcohol. The mix finally coalesced during the Song Dynasty, when Taoism, Buddhism and Confucianism were patched together resulting in the state-endorsed Neo-Confucian philosophy, which lasted roughly between 960 and 1280 AD.

(…)

Venerable Shravasti Dhammika, an Australian who lives in Singapore and is the advisor to the Buddha Dhamma Mandala Society, is right in that the worship of Chinese folk gods and spirits has nothing to do with the original, philosophical teachings of Lao Zi or the Buddha.

(…)

Here is some more about Shravasti Dhammika:  http://www.buddhistelibrary.org/library/profile.php?aapath=17

Interesting comment on this article from Jeremy Shiu (extract):

(…) Chinese folk belief is based on the structure of Taoism. E.g, looking at talisman practices in ‘Chinese belief’/Chinese Folklore; we can see the dominance influence is Taoism. Chinese belief – literature and novels like – Journey to the west, Feng Shen Bang etc, although some are ‘degrading’ Taoism, but nonetheless the key structure is still very much Taoist – e.g, in Journey to the West, its background is set on Jade Emperor’s Heavenly administration(Celestial Heaven). Look at the ‘gui ren zhi’ (joss paper) in ‘Chinese folk beliefs’ and it is clearly a form of Taoist talisman (by the writings, pictures etc). (…)

Read the full article online here or download pdf here.

(retrieved 17.01.2014 at http://archive.is/awfj)

~

Chinese folk religion

(…) The ”’Chinese folk religion”’ or ”’Chinese traditional religion”’ ( or 中国民间宗教 or 中国民间信仰 / Zhōngguó mínjiān zōngjiào or Zhōngguó mínjiān xìnyăng), sometimes called ”’Shenism”’ (pinyin: ”Shénjiào”, 神教).
The term ”’Shenism”’ (
神教, ”Shénjiào”) was first used in 1955 by anthropologist Allan J. A. Elliott, in his work ”Chinese Spirit-Medium Cults in Singapore”.
During the history of China it was named ”’Shendao”’ (
神道, ”Shéndào”, the “way of the gods”), apparently since the time of the spread of Buddhism to the area in the Han period (206 BCE–220 CE), in order to distinguish it from the new religion. The term was subsequently adopted in Japan as ”Shindo”, later ”Shinto”, with the same purpose of identification of the Japanese indigenous religion. The oldest recorded usage of ”Shindo” is from the second half of the 6th century. is the collection of grassroots ethnic religious+ traditions of the Han Chinese+, or the indigenous religion of China+.Lizhu, Na. 2013. p. 4. Chinese folk religion primarily consists in the worship of the ”shen” (“gods”, “spirits”, “awarenesses”, “consciousnesses”, “archetypes”; literally “expressions”, the energies that generate things and make them thrive) which can be nature deities, city deities or tutelary deities of other human agglomerations, national deities, cultural+ hero+es and demigods, ancestors and progenitors, deities of the kinship. Holy narratives regarding some of these gods are codified into the body of Chinese mythology. Another name of this complex of religions is ”’Chinese Universism”’, especially referring to its intrinsic metaphysical perspective.

The Chinese folk religion has a variety of sources, localised worship forms, ritual and philosophical traditions. Among the ritual traditions, notable examples includes Wuism and Nuoism. Chinese folk religion is sometimes categorized inadequately as “Taoism”, since over the centuries institutional Taoism has been assimilating or administering local religions. Zhengyi Taoism+ is especially intertwined with local cults, with Zhengyi ”daoshi” often performing rituals for local temples and communities. Faism, the tradition of the ”fashi” (“masters of rites”), inhabits the boundary between Taoism and folk religion. Confucianism advocates worship of gods and ancestors through proper rites, which have an ethical importance. Taoism in its various currents, either comprehended or not within the Chinese folk religion, has some of its origins from Wuism.Libbrecht, 2007. p. 43. Chinese religion mirrors the social landscape, and takes on different shades for different people.Wolf, Arthur P. “Gods, Ghosts, and Ancestors.” ”Religion and Ritual in Chinese Society.” Ed. Arthur O. Wolf. Stanford: Stanford University Press, 1974. pp. 131-182. (…)

Read the full article online here or download as pdf here.

(retrieved 24.04.2014 at http://shelf3d.com/i/Chinese%20folk%20religion)

~

“Temple Oracles in a Chinese City” – A Study of the Use of Temple Oracles in Taichung, Central Taiwan” written by JULIAN PAS

“A sample from the Kuan Yin oracles occasionally but by no means exclusively found in Buddhist temples” (Julian Pas)

Get the shortened text only version or see the full pdf with drawings.

~

Journey to the West by Wu Cheng-en

A mix of Buddhist, Taoist and Shenist dieties appear in the the “Journey to the West” (16th century):

(…) The Jade Emperor then ordered all the gods of the Department of Thunder to split up and invite the Three Pure Ones, the Four Emperors, the Five Ancients, the Six Superintendents, the Seven Main Stars, the Eight Points of the Compass, the Nine Bright Shiners, the Ten Chiefs, the Thousand Immortals, and the Ten Thousand Sages to a banquet to thank the Buddha for his mercy. Then he ordered the Four Great Heavenly Teachers and the Nine Heavenly Maidens to open the golden gates of the jade capital, and Palace of the Great Mystery, and the Tong Yang Jade Palace, invite the Tathagata to take his seat on the Throne of the Seven Precious Things, arrange the places for all the different groups of guests, and set out the dragon liver, phoenix bone−marrow, jade liquor, and magic peaches. (…)

Read the full Text online here or download as pdf there.

(received 05.01.2013 at http://china.usc.edu/%28S%28fa5usj55v1e04q554ndbtt45%29A%28AH44v1t4zQEkAAAAMDc3YzcxOGMtNjc2My00NDZjLTk1ZTItOTU0Nzg1OWE3MDlkwRet7Hje9mO7FUYef0YNyayi_Ks1%29%29/ShowArticle.aspx?articleID=2213&AspxAutoDetectCookieSupport=1)

~

Shenism in the 21st Century

Offerings made to the ancestors including modern computer equipment at the Chinese Qingming Festival. It is the Shenist equivalent of the Christian All Souls’ Day (Commemoration of All the Faithful Departed / Feast of All Souls).

shenism 01

shenism 02

shenism 03

shenism 04

See also Qingming Festival: Dealing with death in the 21st century by Runhong Zhang for more information (source: Meanwhile in China).

(retrieved 08.04.2013 at http://www.6park.com/news/messages/20227.html)

.

(reviewed 17.01.2014)

Hofstede`s Cultural Onion

with 11 comments

Gerard (Geert) Hendrik Hofstede (born 3 October 1928) created the model of the „Cultural Onion“

Hofstede`s Onion Model of Culture


Unfortunately, the nice intercultural website where I got the pic from was closed down: http://homepages.rtlnet.de/krkarwoth/priorities.html (retrieved 28.08.2009, disappearance noticed 22.11.2012). Sorry for this.

It is made of 3 layers around a core. The core stands for the values of a certain culture, which is not moving a lot. It mostly remains the same. Even if something seems to be outdated, it still can subconsciously play a role in the present. That includes individuals as well as groups.

~

The first layer around the core is described as rituals. A ritual can be the way of personal hygiene (most Asians shower in the evening, Europeans in the morning). German people like to shake hands often, Malay tenderly touch the fingertips and then point it to the heart. Those rituals are changing slowly.

~

The second layer around the core are the „heroes“. A hero can be a fictive person, but has influence on the culture. A nice example is Dracula (written by Bram Stoker, published 1897). Since this book was published, many people in Western world developed a fear about Vampires, even if it never existed in their culture before. It also can be national heroes, photo-models or scientists – all people, who play a role-model in that society.

~

The third layer is about the symbols. Nowadays most symbols appear as brands like BMW, Apple or Louis Vuitton. Those symbols usually move according to the momentary fashion.

~

All three layers can be trained and learned through practices except for the core: the inner cultural values (Good vs. Bad, dirty vs. clean, ugly vs. beautiful, unnatural vs. natural, abnormal vs. normal, paradoxical vs. logical, irrational vs. rational).

For further information about the core, please refer to The Core of Hofstede’s Onion Model.

~

Hofstede also developed the Model of the 5 Cultural Dimensions https://laofutze.wordpress.com/2010/01/09/hofstedes-cultural-dimensions-2/

Download an introduction to Hofstede`s theories as pdf here or see further info about Hofstede at https://laofutze.wordpress.com/category/hofstede/

Practical approaches of Hofstede’s theories see at https://laofutze.wordpress.com/2010/01/08/applications-of-hofstedes-theories/

.

reviewed 13.09.2013

Basic Anthropological Theories – Morgan / Boas

leave a comment »

Basic Anthropological Theories

There are two fundamental approaches to a different culture, represented by L.H. Morgan (1818-1881) and Franz Boas (1858-1942).

.

Morgan believed in an evolution of cultures: a ladder, on which all cultures climb up or down. This thought was the beginning of Western anthropology.

L.H. Morgan (1818-1881)

http://oechoe.blogspot.com/2010/04/lewis-henry-morgan.html / Oetjhoe von Boegh

~

.

Boas tried to explain different cultures from their own background. Hall and Hofstede use different parameters or indices for comparing different cultures.

Franz Boas (1858-1942)

Frans Boas Projekt http://www.franz-boas.de/content/index.php?n=7&c=71

~

.

Additional Material

Universal Human Rights, Cultural Relativism and the Asian Values Debate

(…) Cultural relativism is the position to which local cultural traditions (religious, political and legal practices included) properly determine the existence and scope of civil and political rights enjoyed by individuals in a given society. It is premised on the idea that all cultures are equally valid and that standards of evaluation are internal to traditions. It sees that values emerge in the context of particular social, cultural, economic and political conditions and therefore vary enormously between different communities. However, the language of cultural relativism is often exploited by various state leaders and high officials to justify and rationalise repressive policies, despite such policies having no philosophical or cultural justification. The paradox of cultural relativism is that participation is necessary to understand what values are legitimate within a society, but that the rhetoric associated with cultural relativism helps effectively hinder any participation or freedom of thought within a given society. This lies at the heart of the problem of effectively implementing universal human rights. (…)

Community values are (…) consistently highlighted as a typical Asian value and are posited against the Western value of individualism. However, there are ambiguities about the definition of community. In political discourses, one often sees the community collapses into the state and the state collapse into the regime. When equations are drawn between the community, state and the regime, criticisms of the regime become crimes against the nation-state, the community and the people. This conceptual manoeuvre allows the dismissal of individual rights that conflict with the regime’s interests. At the same time, this view denies the existence of conflicting interests between the state and communities in an Asian nation or society. (…)

Patrick Chin-Dahler is currently studying a Bachelor of Asia-Pacific Studies (Honours) at the Australian National University.

Read the full article online at the East Asia Forum or download pdf here.

.

updated 01.01.2011

Culture Influences Brain / Cultural Differences in Perception

leave a comment »

Partly incorporated by the later post Arrow, Circle, Spiral and Cylinder – Different Conceptions of Time and History: Culture influences Brain

.

MIT imaging shows culture influences brain function

Asians and Westeners had to answer questions about absolute quantities (is, is not, how many?) or relative qualities (bigger than, higher than, more red than,…)

It became obvious, that Western people have to spend more energy to render relative judgments (bigger than, lower than, …) than Asians. Vice versa it showed, that Asians needed more energy rendering absolute judgments (is or is not).


~

IMAGE / TREY HEDDEN, MCGOVERN INSTITUTE FOR BRAIN RESEARCH

TechTalk by MIT (Mass. Institute for Technology), volume 52, No. 14 (30.01.2008), J. Gabriell and T. Hedden from the Mc Govern Institute

Download the full pdf here, the article is on page 4 below.

.

.

How Asians and Westerners look at Faces

.

~

(…) Western society is very individualist. Asian societies are much more collectivistic (…) Western approach to facial recognition is piece-by-piece and intimate. The East Asian approach is both more formal and holistic: peripheral information is gathered

(…). We tested some Chinese who had been in Glasgow for three or four years, and you see a clear difference between them and those who just arrived (…). That really demonstrates that it’s not genetic. It’s experience. (…)

Retrieved 14.01.2011 from http://www.wired.com/wiredscience/2008/08/culture-shapes/
.

Read the full research article “Culture Shapes How People See Faces” online here or download as pdf here.

.

Citation: Blais C, Jack RE, Scheepers C, Fiset D, Caldara R (2008) Culture Shapes How We Look at Faces. PLoS ONE 3(8): e3022. doi:10.1371/journal.pone.0003022 Editor: Alex O. Holcombe, University of Sydney, Australia Received June 12, 2008; Accepted July 30, 2008; Published August 20, 2008 Copyright: ß 2008 Blais et al. This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. Funding: This study was supported by The Economic and Social Research Council and Medical Research Council (ESRC) (RES-060-25-0010). REJ was supported by a PhD studentship awarded by ESRC (PTA-031-2006-00192), CB by a PhD studentship provided by the Fonds Que ́cois de Recherche en Nature et Technologies ́be (FQRNT) and DF by a FQRNT post-doctoral fellowship. Competing Interests: The authors have declared that no competing interests exist. * E-mail: r.caldara@psy.gla.ac.uk, retrieved 14.01.2011 from http://www.plosone.org/article/info%3Adoi%2F10.1371%2Fjournal.pone.0003022

.

How Asians and Westerners look at Emotions (Facial Expressions are not universal)

.

How Asians and Westerners Encode Emotions~

Here, we report marked differences between EA (East Asians) and WC (Western Caucasian) observers in the decoding of universal facial expressions. EA observers exhibited a significant deficit in categorizing ‘‘fear’’ and ‘‘disgust’’ compared to WC observers. Also, WC observers distributed their fixations evenly across the face, whereas EA observers systematically biased theirs toward the eye region. A model observer revealed that EA observers sample information that is highly similar between certain expressions (i.e., ‘‘fear’’ and ‘‘surprise’’; ‘‘disgust’’ and ‘‘anger’’). Despite the apparent lack of diagnostic information, EA observers persisted in repetitively sampling the eye regions of ‘‘fear,’’ ‘‘disgust,’’ and ‘‘anger.’’

Download the .pdf here or online here.

Cultural Confusions Show that Facial Expressions Are Not Universal
Cultural Confusions Show that Facial Expressions Are Not Universal – Rachael E. Jack,, Corresponding Author Contact Information, E-mail The Corresponding Author, Caroline Blais, Christoph Scheepers, Philippe G. Schyns, and Roberto Caldara,, Corresponding Author Contact Information, E-mail The Corresponding Author, 1Department of Psychology, University of Glasgow, Glasgow G12 8QB, Scotland, UK, 2Centre for Cognitive Neuroimaging (CCNi), University of Glasgow, Glasgow G12 8QB, Scotland, UK, 3Départment de Psychologie, Université de Montréal, Montreal, PQ H3C 3J7, Canada ,Received 12 May 2009; revised 12 July 2009; accepted 13 July 2009. Published online: August 13, 2009. Available online 13 August 2009.
Current Biology –  Volume 19, Issue 18, 29 September 2009, Pages 1543-1548: retrieved 19.02.2011 under http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6VRT-4X0FH86-5&_user=10&_coverDate=09%2F29%2F2009&_rdoc=1&_fmt=high&_orig=search&_origin=search&_sort=d&_docanchor=&view=c&_acct=C000050221&_version=1&_urlVersion=0&_userid=10&md5=afe59a73a6b115faacec22215d993939&searchtype=a

.

The Stroop Effect on Morphosyllabic (Asian) and Alphabetical Readers (Western)

Stroop Effect

(1) No interference: Green Red Blue Purple Blue Purple (2) Interference: Blue Purple Red Green Purple Green

In psychology, the Stroop effect is a demonstration of the reaction time of a task. When the name of a color (e.g., “blue,” “green,” or “red”) is printed in a color not denoted by the name (e.g., the word “red” printed in blue ink instead of red ink), naming the color of the word takes longer and is more prone to errors than when the color of the ink matches the name of the color. The effect is named after John Ridley Stroop who first published the effect in English in 1935. The effect had previously been published in Germany in 1929. The original paper has been one of the most cited papers in the history of experimental psychology, leading to more than 700 replications. The effect has been used to create a psychological test (Stroop Test) that is widely used in clinical practice and investigation.

(Wikipedia, retrieved 08.01.2011)

.

.

Stroop Effect on Morphosyllabic and Alphabetical Readers

.

~

Twenty-three Chinese and 24 German undergraduate students were tested in a Stroop paradigm with the following stimuli: color patches, color-neutral words (e.g., friend printed in yellow), incongruently colour-associated words (e.g., blood printed in blue), and incongruently colour words (e.g., yellow printed in blue). Results revealed no differences in German and Chinese students’ response times to colour patches. Chinese participants, however, showed longer colour naming latencies for neutral words as well as for colour words and colour-related words. No differences between German and Chinese participants were found when print colour latencies for neutral words were subtracted from print colour latencies for colour words and colour-related words. This result does not support theories which suggest that for morphosyllabic readers there is a direct route from orthography to the semantics of a word. We rather argue, with reference to dual route models of reading, that access from print to phonology is faster for morphosyllabic than for alphabetic readers, and therefore interference caused by conflicting phonologies of colour name and written word will be stronger in Chinese readers than in German readers.

HENRIK SAALBACH and ELSBETH STERN / Psychonomic Bulletin & Review 2004, 11 (4), 709–715 / Max Planck Institute for Human Development, Berlin, Germany

Download the full pdf here.

See “How Language influences our Thinking” or “Choosing a foreign Name” or search the Category “Language“.

.

Updated 14.01.2011

MIT imaging shows culture
influences brain function

Cultural Maps of the World

with one comment

The Inglehart-Wetzel Cultural Maps of the World

~

Map of Values

The World Value Survey Cultural Map 1999-2004

~

The World Value Survey Cultural Map 2005-2008

The World Value Survey Cultural Map 2005-2008

Check out for more at http://www.worldvaluessurvey.org/

(retrieved 12.07.2013 at http://www.worldvaluessurvey.org/wvs/articles/folder_published/article_base_54)